愛酒之人必學 10句與葡萄酒有關的意大利諺語

優雅的葡萄酒文化已經深入意大利人的日常生活當中,聰明的意大利人更是創造了不少與葡萄酒相關的諺語。現在就讓我們一起來看看吧!

 

本頁圖片/檔案 - winehistory-039

 

  1. 酒後吐真言 (In vino veritas)

人在清醒時或多或少隱藏著秘密或謊言,但是酒喝多了,便會說出不想說的話,所以葡萄酒酒精含量雖然不高,也不能過量。

 

  1. 小桶釀造高品質葡萄酒。(Nella botte piccola c’e il vino buono)

意大利人相信「物以稀為貴」這個道理,認為限定產量的葡萄酒品質通常會好很多。

 

  1. 你不能同時擁有滿的酒桶和醉酒的妻子。

(Non si puo avere la botte piena e la moglie ubriaca)

中國古語有云:「魚與熊掌不能兼得」,意大利則是「美酒與嬌妻不能兼得」” 。在兩者之間,要小心選擇啊!

 

  1. 朋友和葡萄酒都是時間越久越珍貴 (Amici e vini sono meglio vecchi)

多年的好友難尋,陳年的葡萄酒更難覓。

 

  1. 葡萄酒、煙草和美人能摧毀男人(Bacco, tabacco e Venere riducono l’uomo in cenere)

這句諺語雖然有誇張的成分,但是足以看出葡萄酒在意大利人心中的重要地位。

 

  1. 好的葡萄酒不需要茂盛的葡萄藤來證明。(Il buon vino non ha bisogno di frasca.)

以前,在葡萄收穫的季節,意大利的酒莊會在馬路上放一些茂盛的葡萄藤,以告知路人此處有葡萄酒出售。但現在只要葡萄酒的品質好,人們便會慕名而來。

 

  1. 不與他人喝酒的人不是小偷就是間諜。(Chi non beve in compagnia o e un ladro o e una spia.)

在意大利,如果你拒絕了別人喝酒的邀約,可能就會聽到這句話。其實這只是意大利人用來開笑話的話,真正的目的是想勸你和他們一起享受美酒。

 

  1. 聖馬丁節到了,該喝葡萄酒了。 (A San Martino ogni mosto diventa vino)

意大利的聖馬丁節在每年的11月11日,而這正好是葡萄採摘後數個星期,新葡萄酒上餐桌的時候。這句諺語的深層含義是寒來暑往

  1. 有葡萄酒的地方不會安靜。(Dove regna il vino non regna il silenzio)

葡萄酒是意大利人派對不可缺少的東西,美酒親友相伴,笑聲當然不會停止,又怎麼會安靜呢?

推介品酒活動及課程