爱酒之人必学 10句与葡萄酒有关的意大利谚语

优雅的葡萄酒文化已经深入意大利人的日常生活当中,聪明的意大利人更是创造了不少与葡萄酒相关的谚语。现在就让我们一起来看看吧!

 

本页图片/档案 - winehistory-039

 

  1. 酒后吐真言 (In vino veritas)

人在清醒时或多或少隐藏着秘密或谎言,但是酒喝多了,便会说出不想说的话,所以葡萄酒酒精含量虽然不高,也不能过量。

 

  1. 小桶酿造高品质葡萄酒。(Nella botte piccola c’e il vino buono)

意大利人相信「物以稀为贵」这个道理,认为限定产量的葡萄酒品质通常会好很多。

 

  1. 你不能同时拥有满的酒桶和醉酒的妻子。

(Non si puo avere la botte piena e la moglie ubriaca)

中国古语有云:「鱼与熊掌不能兼得」,意大利则是「美酒与娇妻不能兼得」” 。在两者之间,要小心选择啊!

 

  1. 朋友和葡萄酒都是时间越久越珍贵 (Amici e vini sono meglio vecchi)

多年的好友难寻,陈年的葡萄酒更难觅。

 

  1. 葡萄酒、烟草和美人能摧毁男人(Bacco, tabacco e Venere riducono l’uomo in cenere)

这句谚语虽然有夸张的成分,但是足以看出葡萄酒在意大利人心中的重要地位。

 

  1. 好的葡萄酒不需要茂盛的葡萄藤来证明。(Il buon vino non ha bisogno di frasca.)

以前,在葡萄收穫的季节,意大利的酒庄会在马路上放一些茂盛的葡萄藤,以告知路人此处有葡萄酒出售。但现在只要葡萄酒的品质好,人们便会慕名而来。

 

  1. 不与他人喝酒的人不是小偷就是间谍。(Chi non beve in compagnia o e un ladro o e una spia.)

在意大利,如果你拒绝了別人喝酒的邀约,可能就会听到这句话。其实这只是意大利人用来开笑话的话,真正的目的是想劝你和他们一起享受美酒。

 

  1. 圣马丁节到了,该喝葡萄酒了。 (A San Martino ogni mosto diventa vino)

意大利的圣马丁节在每年的11月11日,而这正好是葡萄採摘后数个星期,新葡萄酒上餐桌的时候。这句谚语的深层含义是寒来暑往

  1. 有葡萄酒的地方不会安静。(Dove regna il vino non regna il silenzio)

葡萄酒是意大利人派对不可缺少的东西,美酒亲友相伴,笑声当然不会停止,又怎么会安静呢?

推介品酒活动及课程
1月16日(星期六)